Этот регион также имеет автономный статус и граничит на севере и западе со Швейцарией и Австрией. Река Адидже делит эту территорию на два региона: типичную итальянскую провинцию Тренто и Южный Тироль, где значительная часть населения говорит по-немецки и чтит его традиции. Сегодня Трентино-Альто-Адидже – известный во всей Европе горнолыжный курорт и не менее популярный центр альпинизма. Основу экономики региона составляет виноделие: здесь произрастают как популярные, так и редкие сорта винограда, например, местный лагрейн. Подробная информация о регионе Трентино-Альто-Адидже
Абруццо – скромный по размерам и численности населения регион Италии с выходом к Адриатическому морю, расположенный на востоке страны в самом сердце Апеннин. Контраст между заснеженными горами и песчаными пляжами долины, а также плодородные почвы долин делают эту местность своего рода экономическим коридором. Этот регион богат виноградом, оливками, миндалем и многими фруктами. Подробная информация о регионе Абруццо
Апулия — юго-восточный регион Италии, занимающий «пятку» и «отрог» полуострова: «сапог». Эта территория омывается сразу двумя морями: Ионическим на юге и Адриатическим на севере и востоке. Этот район Апеннинского полуострова наименее пересеченный. Апулия является лидером среди других областей по производству вина и оливкового масла. Подробная информация о регионе Апулия
Костистые и сучковатые оливки, многим из которых более 500 лет, заняли большую площадь Апулии. Здесь они являются чем-то вроде национального достояния. Владелец участка, если он хочет пересадить старые деревья, должен запросить разрешение у специальной государственной комиссии. Апулия представляет 37% итальянского производства и 11% мирового оливкового масла. Неудивительно, что в местных ресторанах она течет рекой.
- В тени оливы
- Часть I: От Неаполя до Лечче через Бари
- Перелет
- Неаполь (Napoli or Naples)
- Неаполь — Бари
- «Дороги. Ну, как у нас, в Крыму…»
- Бари (Bari)
- Бари-Монополи (Monopoli)
- Как я экономлю на отелях до 20%?
- Итальянский “каблук” на пике туристического сезона
- Как называется область расположенная на каблук италии
- Марина ди Песколузе – пляжный туризм
- Форум Винского
- Саленто, Апулия, каблук Италии
- Re: Кухня Саленто, каблук Италии
- Re: Кухня Саленто, каблук Италии
- Re: Кухня Саленто, каблук Италии
- Re: Кухня Саленто, каблук Италии
- Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Кухня Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
- Re: Саленто, каблук Италии
В тени оливы
Апулия начинается от отрога итальянского сапога, тянется вдоль юго-восточного побережья Адриатики, образуя миниатюрную пятку, и заканчивается у мыса Санта-Мария-ди-Леука, где встречаются два моря: Адриатическое и Ионическое. Пятка пятки представляет собой плато, на котором устроена смотровая площадка, установлены храм и колонна Святого Петра. Экскурсионные автобусы останавливаются на мысе в течение дня; виды, снятые оттуда, украсят любой домашний фотоальбом. Днем впечатляет отчетливая бороздка, образовавшаяся при соприкосновении двух морей, а ночью город, расцвеченный огнями на берегу.
Апулия имеет пять официальных провинций и одну неофициальную провинцию. Первый и самый большой, Фоджа, находится на севере, за ним на юг идут Барлетта-Андриа-Трани, ожидающие разведки, за ними следуют Бари, Таранто, Бриндизи и Лечче. Провинции Апулии как родные, каждая из которых индивидуальна, но при этом сохраняет узнаваемые семейные черты. Для юга Италии это выжженная солнцем, но прирученная земледельцами земля, еще со времен древних греков дающая богатый урожай оливок, винограда и миндаля.
Костистые и сучковатые оливки, многим из которых более 500 лет, заняли большую площадь Апулии. Здесь они являются чем-то вроде национального достояния. Владелец участка, если он хочет пересадить старые деревья, должен запросить разрешение у специальной государственной комиссии. Апулия представляет 37% итальянского производства и 11% мирового оливкового масла. Неудивительно, что в местных ресторанах она течет рекой.
Оказавшись в этом регионе, будьте готовы изменить свой рацион. Обед здесь начинается в полдень. В три часа дня закрываются абсолютно все рестораны. Ужин принимают поздно. В девять часов вечера залы полупустые, большинство людей останавливается до 11 и заканчивает трапезу далеко за полночь.
Тяжелые лопухи опунции с ярко-оранжевыми плодами — еще одна характерная черта апулийского пейзажа. Плоды сочные и сладкие, но, как и все стоящее, в руки сразу не даются. Кактус покрыт крошечными шипами, которые впиваются в кожу при малейшем прикосновении.
Тем, кто хочет узнать подробности аграрной стороны жизни региона, не найти лучшего места, чем массерии, старые феодальные поместья, переделанные в фешенебельные отели или сельскохозяйственные постройки, производящие косметику, вино, масло, сыр, варенье и другие продукты. На территории Апулии насчитывается около 200 таких подсобных хозяйств. Во многих владельцы устраивают кулинарные мастер-классы, как, например, в Саламине. В набор построек, входящих в массерию, обычно входят главный дом, сторожевая башня и различные хозяйственные постройки: конюшня, амбар, зернохранилище, погреб и даже часовня.
Бывшие «дворянские гнёзда» находятся в трёх-десяти километрах от моря, но туристам не приходится тосковать по приливу: их по желанию возят шаттлами на специально арендованные пляжи. В массерии все индивидуально, расписания нет.
Регион Калабрия расположен на юге Италии, в самой южной части Апеннинского полуострова. Береговая линия региона составляет 780 километров (485 миль). Побережье в основном скалистое с короткими пляжами. Калабрия привлекает туристов в любое время года. На горе есть несколько горнолыжных курортов. (Здесь можно кататься на лыжах зимой.)
В Калабрии есть два основных аэропорта: международный аэропорт Ламеция-Терме и аэропорт Реджо-ди-Калабрия «Тито Миннити.
Регион Фриули-Венеция-Джулия расположен на северо-востоке Италии. Регион граничит со Словенией на востоке и Австрией на северо-востоке. Административный центр — Триест. (Город Венеция находится в другом регионе, несмотря на схожесть названий.)
В регионе есть средневековые памятники и археологические раскопки времен Римской империи. Туристов также привлекают морские курорты (Линьяно-Саббьядоро, Градо) и агротуризм. Туристы обычно посещают горнолыжные курорты зимой.
Аэропорт Триеста — аэропорт Фриули-Венеция-Джулия расположен в 30 километрах от Триеста, рядом с муниципалитетом Ронки-дей-Леджонари.
Регион Абруцци расположен в средней части Апеннинского полуострова на берегу Адриатического моря (восточное побережье). Расстояние до Рима около 100 километров. Длина береговой линии составляет около 130 километров. Летом туристов привлекает отдых на Адриатическом побережье, а зимой в горах работают горнолыжные курорты. Регион Абруцци также известен своими природными парками и экологической чистотой. По мнению некоторых изданий, Абруццо входит в число лучших регионов мира по качеству жизни.
Международный аэропорт Абруццо расположен недалеко от города Пескара.
В Абруццо четыре порта: Пескара, Ортона, Васто и Джулианова. (В настоящее время пассажиров обслуживают только порт Пескара и порт Ортона.)
Среднемесячная температура в Базиликата следующая:
Базиликата омывается водами двух морей. На юге находится залив Таранто (Golfo di Taranto), впадающий в Ионическое море (Mar Ionio). Берег здесь низкий и песчаный. На западе Базиликата доходит до Тирренского моря (Tyrrenian Sea), берега которого высокие и скалистые. На восточной стороне области находится регион Апулия (Puglia), на юге — Калабрия (Calabria), на северо-западе — Кампания (Campania).
Площадь области составляет 10 тыс км2. Рельеф преимущественно гористый (46%) и холмистый (45%). Высшая точка — гора Дольчедорме, относящаяся к массиву Поллино (massiccio del Pollino). Его высота 2267 м. На севере района находится потухший вулкан Стервятник.
Холмы в основном глинистые, подвержены эрозии, часто случаются оползни. Равнины занимают всего 8% территории. Самой крупной является равнина Метапонтино, расположенная на юге региона, в провинции Матера.
Ну вот, собственно, и все, что касается, так сказать, теоретической части путешествия. Ну и что дальше…
Часть I: От Неаполя до Лечче через Бари
Юг Италии меня мало привлекал. К тому же я уже знал остров: Сицилия, Сардиния, Искья, Италия в то время… Калабрия, Апулия, Кампания… Казалось, что это будет повторение того, что я видел… Да, я хотел посетить Неаполь… Особенно в юности, после знакомства с трагикомическими произведениями Эдуардо де Филиппо и фильмом «Операция Святого Януария». Но позже, когда появилась возможность выезжать за границу, он отдал предпочтение центральной и северной Италии… Тоскане, Ломбардии и Джулии-Венеции-Фриули…
Как всегда, помог случай… Причиной моей поездки на юг Италии стал город Бари, что в регионе Апулия. Однако при планировании поездки стало понятно, что она может быть намного интереснее, чем простой перелет до Бари и обратно. Это была хорошая возможность встать на «каблучок итальянского сапога» и, например, убедиться в том, насколько верно убеждение самих тосканцев в том, что в отношении вина «чем ближе к каблуку, тем бледнее…” И при этом взяв хотя бы часть отпуска, накопленного за годы работы, к чему меня настойчиво призывала кадровая служба компании последние несколько лет…
Так родилась идея автомобильного маршрута Неаполь — Бари — Лечче — Неаполь. Ну а время, вторая половина декабря, определялось тем, что 19 декабря — день святителя Николая Угодника, именем которого освящен храм в Бари…
По закону жанра сначала следует рассказать об этапе планирования и подготовки путешествия, который обычно предполагает более-менее подробный рассказ о том, где и как бронировать билеты, гостиницы, машину… Но, пожалуй, припев… В наше время только очень ленивый не умеет всего этого делать с помощью интернета и различных, что называется, на любой вкус, сайтов-агрегаторов услуг…
И вот, о чем стоит сказать пару слов, так это о машине. Мой опыт путешествий на автомобиле по Италии заставил меня обратить внимание и выбрать автомобиль исходя из двух параметров: размер автомобиля и наличие в нем навигатора. “Размер имеет значение” – гласит популярная реклама, и это справедливо, особенно для Италии с ее экстремально узкими улочками, к тому же плотно забитыми машинами… Всевозможные царапины щедро “украшают” итальянские машины, как шрамы “украшают” автомобиль мужик… Так что урок гольфа – это проверенный максимум того, что нужно для поездок по Италии.
Без навигатора, только по карте, можно еще как-то осмысленно передвигаться по центральным улицам итальянских городов. Но для въезда или выезда из города карта здесь практически бесполезна… Кроме метода опроса местных жителей, эффективность которого в родной стране не очень высока, на родном языке.. темперамент итальянцев, стремительно возрастающий по направлению к югу страны, и его доброжелательность, безусловно, подкупает. Но совершенно невозможно что-то понять из потока слов, который на тебя льется, и уж тем более вычленить в этом потоке что-то разумное…
Конечно, я могу возразить. Говорят, что по Италии и ее городам ездят достаточно большие автомобили, и в каждом смартфоне есть навигатор… Все это так, но… В первую очередь местные жители, которые знают, где и как ехать с учетом габаритов своей машины, езжай. Во-вторых, навигаторы-смартфоны, на мой взгляд, не очень удобны в машине, если с собой нет специальных устройств. Ну и, наконец, я попробовал проверить свой смартфон в достаточно суровых условиях, возвращаясь из Сорренто в Неаполь чуть ли не ночью… Мнения обоих сервисов, автомобильного и телефонного, относительно вариантов возврата разошлись совсем немного… Но если автомобильный навигатор оказался предсказуем, предлагая вернуться в ту же извилистую и жутко сумрачную любимую, но уже знакомую ночь…
Ну вот, собственно, и все, что касается, так сказать, теоретической части путешествия. Ну и что дальше…
Неаполь | Бари | Бриндизи | Лечче | Галлиполи | Отранто | Неаполь |
Неаполь | 270 км | |||||
Бари | 120 км | |||||
Бриндизи | 38 км | |||||
Лечче | 35км | |||||
Лечче | 65 км | |||||
Лечче | 430 км |
Опционально в памяти оставалось еще два адреса: города Альберобелло и Сорренто.
Перелет
В принципе, в Бари можно было прилететь прямо из Москвы, правда, с пересадкой где-нибудь в Риге или Франкфурте… И там же взять машину. Но такой вариант, чисто утилитарный по своей сути, меня как-то не очень прельщал. Да и неожиданно для этой декабрьской поездки у меня оказалось много времени: нужно было срочно взять отпуск. Поэтому не было нужды экономить время. И поэтому предпочтительных вариантов перелета было два: лететь через Рим или через Неаполь.
Друзья настоятельно рекомендовали первый вариант. Да и вообще соблазн лететь через Рим был очень велик. Итальянская столица прекрасна в любое время года… Но такой маршрут, учитывая его протяженность, был целесообразен только в том случае, если конечным пунктом путешествия был Бари. А так как планы были несколько шире посещения собственно Бари, то «римский» вариант быстро отпал и остался Неаполь. Сразу скажу, что я совсем не жалею, что исключила из этой поездки итальянскую столицу. Рим – это тот город, который легко и непринужденно захватит гостя хоть на три дня, хоть на неделю… И вы даже не заметите, как пролетит это время…
Таким образом, оставив Рим, как говорится, на другой раз, я взял билеты в Неаполь, предвкушая познание культа для верующих Бари; с великолепным Лечче, который часто называют барочной столицей южной Италии и даже Флоренцией южной Италии; с таинственным Отранто; с другими городами Апулии…
Неаполь (Napoli or Naples)
Мой переход в Бари не предполагал детального знакомства с Неаполем в начале поездки. На самом деле я успел только сесть в машину, поужинать где-нибудь в городе и, переночевав в гостинице, утром первым делом добраться до финиша. Но на обратном пути у меня ушло 3 полных дня, чтобы лучше узнать Неаполь. Забегая вперед, скажу, что трех дней не хватило… За это время город лишь немного приоткрылся, вызывая жгучее желание вернуться сюда снова…
Первое соприкосновение с Неаполем произошло, конечно же, в аэропорту: компактном, утопающем в зелени, несмотря на декабрь. Но чтобы получить машину, мне пришлось проехать добрых полтора километра, так как офис по аренде автомобилей находился не в здании аэропорта, как это принято во многих других крупных городах Европы (Неаполь, кстати, третий по величине крупнейший город Италии после Рима и Милана), но на стоянке… Впрочем, это было не самым большим сюрпризом за то короткое время, что мне пришлось пробыть в Неаполе…
Следующим сюрпризом стал вопрос парковки машины на ночь. К счастью, у моего отеля есть соглашение об этом с бизнес-центром, расположенным относительно недалеко от отеля.
То есть недалеко, если идти пешком, минут 5-7. А вот доставить туда машину оказалось совсем не просто… Для водителя, впервые приехавшего в Неаполь, это город (мягко говоря) с хаотичным движением. Что-то еще можно понять на центральных улицах города. Но в глубине кварталов автомобили движутся по известным только им траекториям и алгоритмам, которые, кажется, имеют весьма отдаленное отношение к ПДД…
До гаража мне удалось добраться только с третьего раза. И то только потому, что, в очередной раз найдя названный швейцаром ориентир, догадался выйти из машины и задать вопрос мужской компании, одним из которых был милиционер. Это он указал верный путь, но. если бы все было так просто… Чтобы войти в гараж, кстати, подземный, что в Неаполе редкость, надо было свернуть на путь одного встречное движение. И надо было проехать в общей сложности метров 50, но… В обратном направлении… На мой глупый вопрос полицейский пожал плечами, мол, не меняйте давно установившуюся схему движения вокруг квартала, в зависимости от недавно построенное здание с подземной парковкой… Обычно приходится ждать пару минут…
А вот с чем проблем не было, так это с поиском ресторана. В Европе пообедать никогда не было проблемой, главное успеть попасть в ресторан до его закрытия, до 23:00 Ну, в моем случае очень хорошее заведение нашлось метрах в двухстах от отеля.
Ресторан Il Pomodorino рекомендован швейцаром (и даже упоминается в путеводителях), типичный представитель сытной южно-итальянской кухни с совершенно обязательными раблезианскими порциями, помидорами и моцареллой и незамысловатым интерьером… Кстати, только в Неаполе Я понимаю секрет популярности помидора в названиях ресторанов итальянской кухни. Это основной ингредиент большинства южных итальянских блюд. А поскольку Неаполь является родиной сыра моцарелла, который восхитительно сочетается с помидорами, а также пиццы, в которой помидоры играют важную роль, то чего удивляться множеству гастрономических заведений, в названиях которых встречается слово «помидор»? Он присутствует в разных вариациях…
Лирическое отступление: таких вкусных помидоров, как в городах Кампанья и Апулия, нигде больше не пробовали. Может быть, на Сицилии и Капри, но это все равно, юг Италии…
Переночевав в Неаполе, отель, кстати, оказался очень достойным, и я не жалею, что попросился обратно, хотя изначально было желание жить в двух разных отелях, ранним декабрьским утром выбираю Ставим машину в гараж, в гостиницу – багаж и начинаем движение по дороге. Вылет из Неаполя предусмотрительно доверили штурману, хотя на карте вроде бы все было понятно. Минут через 20 стало понятно о чем речь, “видимо”… Ни за что не догадаешься, что дорога из города в Бари будет проходить по узким улочкам со странными вывесками, на которых можно прочесть что угодно, но только не в правильное направление, что вам нужно. И процесс пересечения бирж иначе как искусством назвать нельзя. На самом деле, в своих сложностях, каждый находит свой путь, ориентируясь не на правила дорожного движения, а на интуицию и умение жестикулировать с красноречием и энергией. В целом…
Неаполь — Бари
Дорога показалась длинной, но для меня, закаленного еженедельными поездками из Москвы в Ярославль за три года, эти 270 км дорог не показались чем-то из ряда вон выходящим.. torrent это была просто выразительность форм и трехлучевой логотип. В основном на пути встречались многочисленные утилитарные и компактные представители итальянского автопрома…
Погода стояла сухая и позитивная, и солнечные лучи время от времени пробивались сквозь тонкие облака, оживляя и раскрашивая и без того унылый пейзаж, в котором преобладала яркая, почти изумрудная зелень…
«Дороги. Ну, как у нас, в Крыму…»
“…и на оборот…низенький белый фиат…ну что-то вроде нашего “Запорожца”…”. Герой старой советской комедии «Три плюс два» был прав: дороги в Италии хорошие…
Впрочем, если быть точным, то это нормальные дороги, без выбоин, ямок и рытвин. Какими, собственно, они и должны быть… И то, что мы видим в России гораздо реже, чем хотелось бы… Маленьких фиатов тоже, конечно, хватает… И дорога не ставит перед ними невыполнимых задач…
В общем, ездить по гладким и ровным дорогам Кампании и Апулии, пусть и не широкой полосе, было удовольствием, граничащим с физическим наслаждением… Добавим к этому «карманы» для машин, сделанные с умом и рационально, где можно остановиться, посмотреть погулять, отдохнуть, хоть что-нибудь поесть, если брать запасы с умом, без риска быть сбитым на дороге проезжающей машиной… Чертовски удобно…
Когда я сказал «оглянитесь», я имел в виду, конечно, пейзажи. Для москвича декабрь всегда унылая пора, абсолютно серая, с холодами и гнетущей монохромностью… А тут… Сопки ковром покрыты яркой изумрудной зеленью…
Ухоженные поля, словно пропущенные через гигантский гребень…
Живописный горизонт…
«- Дойдешь до горизонта, а там конец пути…
“Джеймс Джойс?
– Нет. Мой дядя Клайв. Но хорошо сказано… Не найдешь. »
Бари (Bari)
Бари оказался небольшим городом, очень простым по замыслу и непритязательным.
За исключением исторического центра (Storico Centro), все остальное представляет собой четкую сетку улиц, пересекающих друг друга под прямым углом. Можно было бы назвать его курортом, но… Что-то не позволяет его приравнять к действительно туристическим городам вроде Римини или Лидо-ди-Езоло, где почти вся жизнь города подчинена интересам индустрии туристических услуг…
Бари самодостаточен и живет по своим законам. Пара пешеходных улочек – это почти вся дань, которую город платит туристам… В остальном это гостеприимный, ухоженный и тихий провинциальный городок, где рестораны не предлагают обычную средиземноморскую кухню, рассчитанную на вкусы взыскательных массовой туристической, но хорошей аутентичной региональной кухни с множеством апулийских блюд; где набережная — не столько гостевой променад, сколько место отдыха горожан…
Старый город (Centro Storico, как говорят в Италии) — привычное нагромождение узких улочек, встречающихся в других итальянских городах, где дома не слишком отличаются от крепостных стен.
Тем не менее, Storico Centro of Bari — это оживленный район и никаких музеев, но в то же время ухоженный, приятный для прогулок, наблюдения за повседневной жизнью, которая часто выплескивается на улицы с развешанной на просушку одеждой, разговорами соседей выпить кофе в столовой с парой столиков…
По тем же улицам разбросаны небольшие магазинчики с сувенирами ручной работы, небольшие кафе, продуктовые лавки с огромными апельсинами, сладкими помидорами, множеством других свежих овощей и фруктов…
Но с наступлением темноты жизнь практически останавливается, если не считать ресторанов и кафе…
Но, конечно же, старый город Бари — это, прежде всего, Собор Святого Николая Угодника или базилика Сан-Никола, как этот храм называют в Италии… Собор не так просто найти. Он находится в глубине блока и никак не выдает своего присутствия, пока, в прямом смысле этого слова, вы не наткнетесь на него. Как потом выяснилось, это довольно типичный образ для городов южной Италии. Зная центральную и северную Италию, ожидаешь увидеть грандиозное здание, богато украшенное, и ищешь его…
И вы оказываетесь перед массивным собором, скромным по своему внешнему виду и средневековому убранству, больше похожему на церковь монастыря…
Внутреннее убранство тоже не удивляет великолепием… Во всем преобладает аскетизм…
Но в храме много света и воздуха, то есть всего того, что обычно не входит в список достоинств православных храмов…
Органичной частью старого города является нормандская крепость (Castello Normanno Svevo), впечатляющее проявление оборонительной силы и мощи, хорошо сохранившаяся до наших дней…
Крепость любопытно контрастирует с парком, дорожки которого пролегают через травянистые крепостные рвы и форты… И воспринимается она уже не как настоящее оборонительное сооружение, а скорее как декорации к историческому фильму…
Настоящей гордостью Бари является набережная или променад (Lungomare Imperatore Augusto), самое популярное место для прогулок и отдыха. По крайней мере, в названии этой части побережья Бари присутствует слово «променад» (Lungomare). И именно отсюда удобнее всего добираться до Собора Николая Угодника, стоит только окунуться в арку…
Лунгомаре – это не только место отдыха горожан и гостей города, приезжающих сюда с приходом весны, но и место работы тех, кто готовит свежайшие морепродукты для многочисленных ресторанов…
А чайки лениво ждут своей доли утреннего улова…
Фонари, украшающие набережную «Император Август», — признанный символ Бари, тиражируемый на открытках, значках, магнитах… Они занимают видное место в рисунках местных художников.
Они, по сути, классически эстетичны и эффектно освещают пустынную набережную в это время года тусклым желтовато-теплым светом по вечерам, по которому вольно и вольно движется ветер, насыщая воздух влажностью моря и тонкий аромат йода…
То же самое можно сказать и о самом городе Бари, ренессансно-классический облик которого запоминается сразу и надолго… А также той атмосферой спокойствия и уюта, которая заставляет мысленно вернуться к нему…
Бари-Монополи (Monopoli)
Дальнейшая моя дорога лежала в сторону города Лечче, по так называемой “Земле Бари”, большой части региона Апулия, гористой, зеленой с небольшими, но очень симпатичными деревушками, разбросанными тут и там по всему побережью. В одном из таких городков, как раз на полпути из Бари в Лечче, с названием «Монополи», я остановился по пути.
Монополи — оказался городком с незаменимой крепостью, на этот раз Арагонской (Aragonese Castello), расположенной, как обычно, у моря…
По сути, весь город в точности повторяет характеристики Storico Centro of Bari: узкие улочки, вымощенные каменной плиткой…
Жизнь в этом маленьком городке тесно связана с именем Мадонна делла Магья. По преданию, Богородица приснилась местному епископу, который и рассказал ему об очередном явлении иконы. Ранним утром 1117 года потрясенные жители города увидели плот, на котором действительно лежала икона Мадонны делла Мадия. Это событие оказалось настолько значимым в жизни города и практически единственным, что вот уже почти 900 лет два раза в год жители Монополи устраивают грандиозный праздник, во время которого почти дословно воспроизводят сцену с появлением икона чудотворная…
В остальном это славный провинциальный городок, в котором не стыдно провести несколько часов, пару из которых можно и нужно провести в местном ресторанчике. Например, в траттории Пьерино Л’инглезе, что недалеко от старого порта (Порта Векчио)…
И двигаться дальше…
Как я экономлю на отелях до 20%?
Все очень просто: не ищите только на booking. com. Я предпочитаю поисковую систему RoomGuru. Ищите скидки одновременно на Booking и на 70 других сайтах бронирования.
«Ионическое побережье с его изумрудными водами и желтыми песками больше напоминает Карибские острова. В Порт-Чезарио вы найдете благоустроенные пляжи, где нет ничего глубокого, а потому это идеальное место для отдыха с маленькими детьми. Также в море можно познакомиться с археологическими раскопками, а в Торре-Кьянка, прямо на прозрачной воде хорошо видны порфировые колонны, оставшиеся в воде после кораблекрушения, произошедшего в древности. Так что можно загорать, купаться, знакомиться с антиквариатом и практически одновременно отведать блюда из рыбы и моллюсков, вкус которых вы никогда не забудете», — улыбается Кармен.
Итальянский “каблук” на пике туристического сезона
Долгожданный фестиваль Феррагосто, который отмечается на Апеннинах 15 августа еще со времен Древнего Рима, означает, что Италия достигла пика туристического сезона. Опустевшие города, где все офисы и производственные цеха были закрыты как минимум на неделю, зримо свидетельствуют о том, что в это жаркое время года итальянцы массово перебрались к морю.
При всем многообразии возможностей, которые открывают для отдыха у моря многочисленные пляжи и города итальянского побережья, поездка на полуостров Салентина все же полна сюрпризов. Саленто — неофициальное название обширной историко-культурной области в регионе Апулия на юге Италии, которая на географической карте представляет собой «каблучок» того самого итальянского «сапога», а в административном отношении включает в себя части провинций Таранто и Бриндизи и вся провинция Лечче.
На самом деле полуостров Саленти, омываемый Адриатическим и Ионическим морями, — очень необычное место, где Восток встречается с Западом. Особенно это чувствуется, когда поднимаешься на 48-метровый старинный маяк в городке Санта-Мария-ди-Леука, который стоит на высокой скале, откуда открывается незабываемый вид на воды, соединяющие оба моря. Южнее земли нет, только Африка дальше…
Помимо знаменитых городов Лечче (часто называемых Флоренцией Апулии), Бриндизи и Таранто, поражающих монументальными средневековыми замками и торжественными храмами и дворцами в стиле барокко, на просторах гостеприимного Саленто есть немало настоящих городов-жемчужин, где старинные история сочетается с уникальной природой и изысканной южной кухней: Альберобелло, Остуни, Нардо, Галатина, Кастро.
Вообще, Саленто дарит путешественнику невероятную возможность встретить восход солнца на Адриатике, скажем, в самой восточной точке Италии, на мысе Отранто, и полюбоваться закатом на Ионическом побережье, где-нибудь на пляжах Песколузе обычно сравнивают с отдаленными Мальдивами.
Наверное, только Кармен Манкарелла, главный редактор туристического журнала Spiagge («Пляжи»), знает все о пляжах полуострова Салентина. «В Саленто у нас есть все для отдыха на любой вкус», — говорит он. «Если вы хотите просто бездумно искупаться и поваляться на южном солнце, отправляйтесь на адриатические песчаные пляжи на побережье между Остуни и Отранто из самых замечательных мест в этом районе: бухта с идеально чистыми водами и пляж в трех километрах от Качулара, где прямо на дюнах растут сосны. Кстати, его необычное название происходит от слова caciuli, местного названия мелкой рыбы, которая в изобилии ловится здесь, в заливе. После Отранто начинаются скалы в Адриатическом море, обещающие незабываемые приключения”.
«Ионическое побережье с его изумрудными водами и желтыми песками больше напоминает Карибские острова. В Порт-Чезарио вы найдете благоустроенные пляжи, где нет ничего глубокого, а потому это идеальное место для отдыха с маленькими детьми. Также в море можно познакомиться с археологическими раскопками, а в Торре-Кьянка, прямо на прозрачной воде хорошо видны порфировые колонны, оставшиеся в воде после кораблекрушения, произошедшего в древности. Так что можно загорать, купаться, знакомиться с антиквариатом и практически одновременно отведать блюда из рыбы и моллюсков, вкус которых вы никогда не забудете», — улыбается Кармен.
Но побережье Саленсии – это не только пляжи с бархатистым песком, это еще и большое количество гротов и пещер, добраться до которых вообще можно только на небольших лодках и катерах. Одним из таких природных чудес является уникальный грот Дзиндзулуза, обнаруженный на побережье недалеко от городка Кастро местным епископом в 1793 году. Он известен не только своими странными сталактитами и сталагмитами, некоторые из которых до недавнего времени наводили ужас на местных жителей, но и различными эндемичными видами морской фауны, особенно редкими губками. В гроте глубиной более 250 метров есть небольшое пресноводное озеро и впечатляющая пещера под названием Собор, из которой в 1940-х годах рабочие удалили несколько тонн помета летучих мышей.
Еще одной интересной и живой достопримечательностью Саленто, без сомнения, является танец Пиццика, название которого происходит от глагола pizzicare («щипать», «кусать»). «Это наша давняя традиция, — сказал корреспонденту РИА Новости Пино Мальва, советник по культуре города Ория Пино Мальва. Они брали в руки бубны и барабаны, заставляя своих подруг пуститься в пляс буквально до упаду. Считалось, что во время танца тарантул погибнет, а женщина освободится от несчастья, связанного с укусом ядовитого насекомого”.
По сути, «Пиццика» — это глубоко эротический танец, во время которого мужчина и женщина смотрят друг другу в глаза и при этом никогда даже не касаются руками. Главная роль в этом действии, конечно же, отводится женщине, которая всячески провоцирует своего возлюбленного, размахивая перед его лицом платком, взять который она может только с его разрешения. Кстати, одежда танцовщиц – длинные яркие юбки и широкие шали – призвана еще больше возбудить и очаровать партнера. И все это представление неизменно проходит в окружении музыкантов, других танцоров и простых зрителей, которые еще больше подогревают атмосферу и всячески подбадривают артистов.
Когда речь заходит о «белых городах», как правило, имеют в виду города Андалусии в Испании… Один из таких «белых городов» уже был описан в статье «Оливер. Белый город в Испании. Итак, Локотрондо его по праву можно назвать «белым городом Италии». На самом деле, глядя на фотографии улиц этого итальянского городка, кажется, что бродишь по улочкам старинных городков Андалусии…
Как называется область расположенная на каблук италии
Выполняя вход в LiveJournal с помощью стороннего сервиса, вы соглашаетесь с условиями Пользовательского соглашения LiveJournal
Регион Апулия (Puglia) называют «жемчужиной» юга Италии. Этот регион расположен на самой «пятке» Апеннинского полуострова, омывается водами Адриатического и Ионического морей и имеет самую протяженную береговую линию среди континентальных регионов. Я хотел бы познакомить вас с некоторыми интересными деревнями в этом регионе. Мы посетим сказочный Альберобелло, прогуляемся по белоснежным Локотрондо и Мартина Франко, полюбуемся «греческой» Остуни, посетим старинные каменные дома-пещеры Матеры, «станцуем тарантеллу» в его родину в Таранто и конечно же, посетить Лечче – город, прозванный за свою красоту «Флоренцией юга»
Существует несколько различных версий происхождения названия региона. По одной из версий, название Апулия происходит от итальянского «a-pluvia», что означает «земля без дождя», что довольно близко к истине, ведь в этом регионе круглый год стоит солнечная погода, а дожди идут редко крайне редко. По другой версии, название Апулия происходит от греческого Япигия (др.-греч. Ι’απιγία, в честь сына Дедала Япыга или племени Япыг). Другой вариант — «земля без гор» или «густонаселенная земля». Издавна этот регион носил разные названия. Лишь в 1921 году было утверждено официальное название Апулии (Puglia).
Апулия – это не только великолепный ландшафт с широкими зелеными равнинами, скалистыми островами и роскошными песчаными пляжами на берегу синего моря, это древний край с богатой историей и культурой, с архитектурными памятниками эпохи неолита.
Альберобелло – столица трулли
Проехав через многочисленные оливковые рощи, фруктовые сады и виноградники по дороге Strada dei Trulli (обозначенной на дорожных картах SS172), вы окажетесь в совершенно сказочном белоснежном городке Альберобелло, уникальном своей неповторимостью и красотой.
Альберобелло является одним из самых популярных туристических направлений в Апулии (Апулия) благодаря комплексу из 1000 трулли, признанному объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. Трулли — это причудливые круглые сооружения со сводчатыми потолками и коническими крышами, построенные методом «сухой кладки» (т е без использования какого-либо связующего раствора) из грубо обработанных блоков известняка, собранных с местных полей.
Стены трулли часто белят, а каменные черепицы на крышах домов часто разрисовывают религиозными, языческими или магическими символами. Этими символами могут быть звезды, сердца, полумесяцы, кресты и т д. На потолках часто можно увидеть различные узоры, также имеющие особую символику.
Происхождение трулли неясно, но это было общее название древнеримских круглых гробниц в сельской местности. Есть и другая версия, согласно которой его название произошло от латинского слова «trulla», что означает купол.
История возникновения трулли и их столицы Альберобелло восходит к 15 веку, когда по указу короля Неаполя Фердинанда Арагонского эти земли были переданы семье Аккуавива из Конверсано за их страдания в войне против Паво. При правлении графа Андреа Маттео д’Аквавива началось тайное строительство города Альберобелло, так как граф, по сути, нарушил действующий в то время королевский указ, согласно которому необходимо было получить королевское разрешение на строительство создание каждого нового городского поселения, каждой более или менее значительной постройки платит в государственную казну большой налог.
Альберобелло начал развиваться как город только в 1635 году благодаря графу Джанджироламо, прозванному «косоглазым Пугли». Граф хотел создать в Неаполе феодальное владение, независимое от арагонского двора, поэтому он был заинтересован в увеличении населения и строительстве городского поселения. А чтобы не платить царские налоги за строительство новых домов, он приказал своим подданным строить дома насухо, используя только камень без извести и других связующих материалов. В случае реальной проверки такие конструкции выглядели как временные, которые можно было легко разрушить. С помощью трех лошадей, направленных в разные стороны, сняли камень с основания крыши, на котором держался весь дом, а вместо здания осталась груда камней. После того, как королевская инспекция была снята…
Самая интересная часть троллей — это, без сомнения, их странные сводчатые потолки. Крыши трулли были построены из двух слоев: внутренний слой был уложен из известняковых блоков, а внешний слой был сделан из известняковых плит. Такая конструкция препятствует проникновению воды в дом. Как правило, крыша трулло состоит из нескольких конусов. Крыши трулли когда-то были белыми, но со временем они изменили цвет и потемнели. Купола трулли бывают мужскими и женскими. У «самцов» купола, «пинакколо». Раньше по строению куполов знали, какой мастер построил дом
Стены трулли достигают в ширину около 1 метра, что создает комфортную атмосферу внутри дома. Зимой внутри трулли достаточно жарко, а летом прохладно. В большинстве случаев внутри трулло имеется центральное помещение с дополнительными помещениями в виде ниш. Многокомнатный дом Трулло имеет несколько конических крыш, под каждой из которых находится отдельная комната. Многие трулли находятся под охраной ЮНЕСКО, самые старые из них датируются 16 веком
В труллях Альберобелло не только жилые дома, но и рестораны и магазины трулли
В форме трулли построена и церковь Сан-Антонио (построена в 1926-27 гг.), расположенная в районе Рионе Монти.
Каждый год миллионы туристов приезжают в этот сказочный город, чтобы побродить по его узким улочкам… Давайте прогуляемся по нему…
Белоснежка Локотрондо (Locotrondo)
Двигаясь от Альберобелло на юго-восток по той же дороге Strada dei Trulli, можно попасть в другой не менее интересный город – Локотрондо.
Название города Локотрондо (Locotrondo) происходит от латинского «Locus Rotundus», что в переводе означает круглое место.
И действительно, если посмотреть на город сверху, то видно, что город построен строго по своему названию.
Когда речь заходит о «белых городах», как правило, имеют в виду города Андалусии в Испании… Один из таких «белых городов» уже был описан в статье «Оливер. Белый город в Испании. Итак, Локотрондо его по праву можно назвать «белым городом Италии». На самом деле, глядя на фотографии улиц этого итальянского городка, кажется, что бродишь по улочкам старинных городков Андалусии…
Одной из исторических достопримечательностей города, которую стоит посетить, является церковь Матери (Chiesa Madre), посвященная святому Георгию (S. Giorgio). Церковь была построена между 1790 и 1825 годами в стиле барокко».
В центральном нефе Материнской церкви находится барельеф святого Георгия с драконом, более знакомого нам как Георгий Победоносец.
Чуть дальше по углам установлены скульптуры двух апостолов: Петра и Павла.
Внутреннее убранство Материнской церкви интересно мраморными запрестольными образами в стиле барокко с разноцветными инкрустациями (1764) и серией росписей неаполитанца Хенаро Мальдарели (1838-41).
Самая старая церковь, построенная в Локотрондо, — это церковь Мадонны делла Грека. Первое упоминание относится к 1520 году.
Полиптих центрального алтаря церкви, изображающий Святую Люсию, Святого Петра, Богородицу с младенцем, Святых Павла и Святого Оронсо…
В левом нефе церкви, обращенном на юг, находится барельефное изображение святого Георгия…
В Локотрондо можно просто побродить по улицам в свое удовольствие …
Южнее, после Локотрондо, следующей остановкой в нашем путешествии по солнечной Апулии будет городок Мартина Франко…
Продолжаем наше путешествие по солнечному региону Апулии (Puglia)… Итак, покинув белоснежный Локотрондо, направившись на юг по той же дороге Strada dei Trulli (SS172), мы попадаем в элегантную Мартина Франка (Martina Franka)…
Оригинал статьи на LifeGlobe. net Прогуливаясь по этому элегантному городу с великолепными архитектурными памятниками, я надеюсь, вы получите огромное удовольствие. Очаровательные улочки белых домов с ажурными коваными балконами в стиле рококо, очаровательные старинные церкви и явное преобладание барокко в отделке зданий, все это не может оставить нас равнодушными к этому городку…
Вы можете добраться до исторического центра города, пройдя через Пуэрта-де-Сан-Эстебан, ныне известную как арка Сан-Антонио
Ворота построены в 17 веке (1610 г.) и названы в честь улицы, на которой они были построены. В 1764 году они были перестроены в классическую Триумфальную арку, украшенную декором в стиле барокко.
В историческом центре города полюбуйтесь барочным фасадом церкви Святого Мартина (Basilica di san Martino). Сан-Мартин считается покровителем города.
Над главным входом в церковь находится барельеф с изображением святого Мартина, прикрывающего нищего своим плащом…
Не менее впечатляет внутреннее убранство церкви…
Большой интерьер церкви освещается естественным светом, проникающим внутрь через двадцать пять окон и большую стеклянную дверь…
Внутри церкви двенадцать алтарей с широкими основаниями, на которых возвышаются колонны с составными капителями…
И, конечно же, орган – обязательный атрибут католической церкви…
Справа от церкви Дворец Правосудия и Гражданская башня.
Прогуливаясь по городу Мартина Франка, вы также можете полюбоваться другими красивыми церквями в стиле барокко, такими как церковь Санто-Доминго…
Не менее интересна архитектура и внутреннее убранство церкви Мадонны дель Кармине (Chiesa della Madonna del Carmine), расположенной за пределами исторического центра города.
А вот в Мартина-Франка можно полюбоваться элегантным «барокко», просто прогуливаясь по улочкам и рассматривая окрестные дома…
В Палаццо Дукале (Пьяцца Рома) сейчас находится ратуша.
После прогулки приятно посидеть в одном из многочисленных кафе и выпить чашечку кофе с чудесной итальянской выпечкой…
Песколузе (см на карте) называется Саленто Мальдивы. Здесь воды Адриатики и Ионического моря встречаются в естественном соперничестве, зрелище, достойное глаз туриста. Волшебство заката, прозрачная вода и бархатистый песок дополняют образ счастья. Земля, поцелованная солнцем: так говорят об этих местах сами итальянцы.
Марина ди Песколузе – пляжный туризм
Песколузе (см на карте) называется Саленто Мальдивы. Здесь воды Адриатики и Ионического моря встречаются в естественном соперничестве, зрелище, достойное глаз туриста. Волшебство заката, прозрачная вода и бархатистый песок дополняют образ счастья. Земля, поцелованная солнцем: так говорят об этих местах сами итальянцы.
Популярность этого курорта привела к крайней загруженности побережья в летние месяцы, но на пляже всегда есть возможность разместиться со средним комфортом даже с маленьким ребенком. Ведь Марина ди Песколузе простирается от Торре Пали до Торре Вадо. На этом участке протяженностью 5 км сосредоточено более 30 000 отелей, вилл и частных домов для туристов.
На машине: шоссе A16 (Неаполь-Каноса) или A14 Адриатика (Болонья-Таранто). В Бари сверните с шоссе в сторону Бриндизи и Лечче. Перед Лечче следует выехать на кольцевую дорогу в сторону Галлиполи. Из Галлиполи ехать по SS 101 в направлении Санта-Мария-ди-Леука. Примерно 35 км до города Сальве – конечной точки маршрута. Песколузе — прибрежный район города Сальве.
На поезде: Вам нужно добраться до Лечче, оттуда на автобусе до Песколузе.
На самолете: Бриндизи “Папола Казале” или аэропорт Бари “Кароль Войтыла”. Оттуда вы можете заказать прямой трансфер до Песколузе или сесть на автобус до Лечче.
Цены могут быть немного высоки, но впечатления того стоят: 22 евро для взрослых и 19,5 евро для детей от 4 до 10 лет, ростом не более 1,40 м, вход для детей до 4 лет бесплатный. Вход в сафари-зоопарк включает в себя: сафари на собственном транспортном средстве (погоня за львами, тиграми, слонами, жирафами, зебрами, антилопами и многими другими животными на абсолютной свободе), вход в пешеходный парк Фазаноландия, вход на площадь приматов, небольшой парк хищников и птиц, метрозоо (поезд на рельсах для наблюдения за леопардами, водосвинками, аистами и др.), озеро с крупными млекопитающими (белые медведи, бурые медведи, носороги, бегемоты и тюлени), деревня обезьян (наблюдение из поездов более 300 бабуинов в дикой природе), тропический зал (аквариум, рептилии, виварий), орнитологическая выставка (экзотические птицы.
Форум Винского
Саленто, Апулия, каблук Италии
Кухня Саленто
Исторически Саленто на протяжении веков был перекрестком множества разных народов и культур, которые влияли на аспекты повседневной жизни и, следовательно, на еду и кухню, на способ приготовления и использование ингредиентов, что дает как Результат – особое сочетание вкусов и ароматов, которые восхищают местных жителей и туристов Саленто. Также Саленто, особенно Галлиполи, славится вкуснейшими свежими морепродуктами.
Вот некоторые типичные блюда, которые стоит попробовать:
Ciciri e tria – паста ручной работы (частично вареная и частично жареная) с нутом
Ла фриза – сухое выпеченное тесто из муки грубого помола, которое кладут на минуту в воду, затем достают и сверху сбрызгивают помидорами, орегано и оливковым маслом
Мустаччоли – типичные сладости из муки, сахара, миндаля, лимона, корицы, меда и других специй
Parmigiana di melanzane allasalentina – баклажаны с пармезаном
Il pasticciotto – типичные сладости из песочного теста с кремом
I pezzetti di cavallo — маленькие кусочки конины, приготовленные в томатном соусе
Питуле – жареное дрожжевое тесто с различными начинками
La puccia – хлеб с маслинами, фаршированный на ваш выбор
Purè di fave bianche con le cicorie – пюре из белой фасоли с радиккио
I ricci (морские ежи) – едят свежими (сырыми) или с макаронами (linguine ai ricci)
Il rustico – слоеное тесто с соусом бешамель, сыром моцарелла и помидорами, отличная типичная закуска Саленто
Le sagne ‘ncannulate – разновидность длинной узкой томатной пасты ручной работы
Re: Кухня Саленто, каблук Италии
Re: Кухня Саленто, каблук Италии
Рада, что понравилось, добавлю фото:)
Re: Кухня Саленто, каблук Италии
Re: Кухня Саленто, каблук Италии
Саленто, каблук Италии
Одно из самых красивых мест в Саленто, дающее вам возможность провести время двумя разными способами. Летом это прекрасное место для купания и принятия солнечных ванн (вода здесь кристально чистая и прозрачная, хотя и немного прохладно-освежающая, благодаря природной родниковой воде, которая поступает с мысов), для дайвинга, есть несколько морских пещер и несколько подводных скальных образований…
Доступ к небольшому галечному пляжу осуществляется по лестнице, ведущей от моста к пляжу (который часто бывает переполнен в июле и августе). Весной/летом/осенью, а также зимой (в Саленто зимой много теплых и солнечных дней с температурой +15°C), оставив море позади, можно совершить короткую прогулку, это совершенно безопасно. (тропа не очень крутая, можно пройти даже с детьми) и очень увлекательная, по пути вы увидите пещеры (где были найдены неолитические и палеолитические окаменелости и керамика), ручьи, редкие растения, средиземноморские кустарники, «пахары» , наряду с великолепными панорамными видами и пением птиц, и будьте осторожны, если не хотите пропустить «Мадонну» внутри скалы…
Где-то посередине дорога раздваивается, одна ведет к клубу Gibò с видом на море и обратно к мосту, а другая дорога ведет к небольшой населенной деревушке Гальяно-дель-Капо, а первая Здание расположено так, чтобы увидеть, будет часовня Мадонны ди Леука. Вдоль дорожки разбросано несколько скамеек, где можно посидеть и немного отдохнуть, или просто насладиться видом и даже устроить пикник.
Если хотите ощутить адреналин, то Чиоло дает возможность прыгнуть в море с моста (это довольно опасно, так как под мостом подводные скалы), высота моста 36 м (есть впечатляющая панорамный вид с моста), также можно прыгнуть со скалы под мостом, высота которой около 3 м.
Рядом клуб Gibò и бар/ресторан L’Incanto с видом на море, а вдоль непосредственной береговой линии все постройки и здания и дома сделаны из камня…
Лучший способ завершить день в Чиоло — отправиться в Санта-Мария-ди-Леука (это в 5 минутах езды от Чиоло), где можно увидеть один из самых красивых закатов в Саленто…
Re: Саленто, каблук Италии
Для многих Италия ассоциируется с шопингом, конечно, Рим и Милан — это рай для шоппинга, но Саленто может многое предложить… как и везде в Италии, в каждом маленьком городке и даже в каждой деревне На полуострове есть много магазины самых разных брендов, не говоря уже о больших городах, полных крупных торговых центров, модных бутиков, брендовых магазинов… Так что сделать отдых в Саленто еще более интересным и увлекательным, конечно же, можно, если вы любите шопинг.
Если вы также хотите получить большие скидки, например, 50%, а иногда и 70%, вам наверняка будет интересно узнать, что в Италии это возможно два раза в год: с первых выходных января до конца января-начала февраля и в период между первыми выходными июля и концом июля. Разве это не здорово?)))
Добавив категорию «Покупки в Саленто» в свой блог, я постараюсь перечислить все возможности для покупок и модные события, а также самые популярные места для покупок в Саленто.
Re: Кухня Саленто, каблук Италии
Re: Саленто, каблук Италии
Во-первых, приятно видеть зоопарк, в котором животные не сидят в клетках. Еще мне понравилось в сафари-зоопарке Фазано то, что поблизости есть парк развлечений, что очень удобно, если вы хотите провести там целый день, особенно с детьми…
Это потрясающее чувство, когда ты можешь даже потрогать всех животных (кроме хищников, конечно), находясь на их территории в своей машине, и они даже подходят к окнам твоей машины, так как большинство из них очень любопытны и не боятся людей, они также ждут, когда вы их покормите (они даже продают орехи для животных за пределами парка). Для меня это был незабываемый опыт 🙂 Надо сказать, что все животные были в хорошем состоянии, как мне показалось. Я была в восторге от львов и тигров (на их территории окна машин должны быть закрыты), такие они были красивые и большие. И обезьяний поезд был таким веселым 🙂 В парке развлечений также есть несколько водных аттракционов (но не волнуйтесь, вам не понадобится купальник’.
Цены могут быть немного высоки, но впечатления того стоят: 22 евро для взрослых и 19,5 евро для детей от 4 до 10 лет, ростом не более 1,40 м, вход для детей до 4 лет бесплатный. Вход в сафари-зоопарк включает в себя: сафари на собственном транспортном средстве (погоня за львами, тиграми, слонами, жирафами, зебрами, антилопами и многими другими животными на абсолютной свободе), вход в пешеходный парк Фазаноландия, вход на площадь приматов, небольшой парк хищников и птиц, метрозоо (поезд на рельсах для наблюдения за леопардами, водосвинками, аистами и др.), озеро с крупными млекопитающими (белые медведи, бурые медведи, носороги, бегемоты и тюлени), деревня обезьян (наблюдение из поездов более 300 бабуинов в дикой природе), тропический зал (аквариум, рептилии, виварий), орнитологическая выставка (экзотические птицы.
Re: Саленто, каблук Италии
Однодневная поездка вдоль Адриатического побережья, от порта Отранто до Сан-Фока, является обязательной, если вы хотите по-настоящему насладиться красотой Саленто, тем более, что есть так много пляжей, до которых можно добраться только с моря яхта…
Не хватит слов, чтобы описать грацию и великолепие природы, танец солнца на кристально чистой аквамариновой воде, наслаждение полным покоем и счастьем в течение всего дня…
Одно удовольствие поужинать на лодке, особенно если это морепродукты или даже ричи (морские ежи), пойманные несколько минут назад, а потом выйти на лодочную палубу понежиться на солнышке.
Я бы порекомендовал взять с собой маску, трубку и ласты для дайвинга, так как во время прогулки на лодке вы увидите множество живописных морских пещер (в которые вы можете заплыть, чтобы исследовать их изнутри) и скальных образований, таких как знаменитый Le Due Sorelle (Две сестры) например. Не забудьте и солнцезащитный крем, потому что солнце здесь очень сильное.
Изюминкой дня отдыха будет наблюдение за потрясающим закатом.. этот тур подарит вам массу незабываемых впечатлений!
Re: Саленто, каблук Италии
21 марта 2013 года Джон Малкович прибыл в Лечче с женой, а на следующий день они гуляли по улицам города, в том числе по историческому центру, к изумлению всех прохожих. Ожидая наплыва туристов на пасхальные праздники, жители и гости Лечче еще не могли представить, что увидят этого знаменитого актера и режиссера… Семья Малкович остановилась в отеле Patria Palace.
Джон был вежлив с теми, кто пытался остановить его и попросить автограф, а когда его спросили, что он думает о Лечче, он сказал, что это очень красивый город.
Re: Саленто, каблук Италии
Отранто — один из моих любимых городов в Саленто, в нем особая атмосфера… Я люблю гулять по историческому центру (девочки, не ходите по историческому центру на высоких каблуках, улицы сделаны из камня, а низкие каблуки могут ладно, а вот с высокими точно будет неудобно :)), а также по улицам полным сувенирных лавок, ресторанов, баров и кафе, или по набережной, на которой всегда полно людей, туристов со всего мира со всего мира, спуститься в порт через Порта-а-Маре (Ворота в море) или подняться по древним стенам и полюбоваться прекрасной панорамой морского порта (в ясный день можно даже увидеть Албанию, ведь она находится прямо напротив Отранто).. Этот город прекрасен ночью и становится очень романтичным в свете большого количества уличных фонарей.
Отранто – самый восточный город Италии, на самом деле Саленто раньше назывался Терра д’Отранто (Земля Отранто) и является первым местом в Италии, где можно увидеть восход солнца. Еще точнее было бы сказать, что Фаро делла Палаша (который находится в 5 км от Отранто) считается самой восточной точкой материковой Италии. Старый город Отранто был объявлен ЮНЕСКО объектом Всемирного культурного наследия.
Среди наиболее важных мест – Замок Арагон (15 век, он открыт для публики и время от времени проводит различные выставки), Собор Отранто (с огромным мозаичным рисунком 1166 года на полу, изображающим Древо жития, тоже со склепом, поддерживаемым 42 мраморными колоннами, а если спуститься по лестнице, то обнаружите за стеклом 800 черепов и костей мучеников), базилику Сан-Пьетро (с византийскими фресками), площадь Пьяцца дель Пополо, башня с часами, Порта-а-Маре, Порта-Терра и Торре-Альфонсина.
Транто может быть отличным местом для отдыха, так как поблизости есть много туристических возможностей, таких как Порто-Бадиско, пещера Зинзулуза, Кастро, Санта-Чезареа-Терме, Торре-Пинта, озера Алимини, Торре-дель-Орсо и Порто-Миджано. Здесь также проводится множество фестивалей и праздников, одним из самых популярных из которых является Джазовый фестиваль, который проходит здесь каждый год в августе.
Гораций Уолпол назвал свою книгу «Замок Отранто» (первый готический роман), этот замок также упоминается в книге Брэма Стокера «Дама в плащанице.
На форуме запрещено:
2.3 сообщения с “продолжением” (продолжение читайте на моем сайте: “moisite. ru”) или (фото можно посмотреть здесь: ссылка)
Re: Саленто, каблук Италии
Re: Саленто, каблук Италии
Галлиполи практически островной город, так как практически полностью окружен морем. Этот город оживлен не только летом, но и в течение всего года, и здесь есть все: порт, сказочные пляжи (от песка до скал), ночная жизнь (включая дискотеки под открытым небом), релаксация (недалеко от город), вечеринки, шоппинг и история.
Галлиполи расположен на побережье Ионического моря и разделен на две части, старый город (исторический центр) и современную часть, которые соединены мостом 16 века. Исторический центр, который когда-то был местом, где жила семья рыбаков, является очень захватывающим местом для длительных прогулок, где можно насладиться красивейшими морскими видами с высоких средневековых стен, ощутить морской бриз и ароматы кухня различных ресторанов (которых много, как в историческом центре, так и в современной части).
Здесь можно прогуляться по лабиринту симпатичных узких улочек (с сувенирными лавками) или пройтись по центральному проспекту (который тоже не такой широкий) вокруг старого города. Основными достопримечательностями являются Греческий фонтан, дворец Семинарио, дворец Бальзамо, башня с часами, дворец Пирелли, византийский замок Анджоино и собор Сант-Агата в стиле барокко. В современной части города также есть главный проспект (идет параллельно набережной) со множеством магазинов, гостиниц, ресторанов, кафе, баров и офисов. Летом кинотеатры и театры Галлиполи обычно пустуют. К числу пляжей высшей категории в Галлиполи относятся Бикини, Дзен, Пунта-ла-Суина, Самсара, Лидо-Пиццо и др
Поскольку Галлиполи до сих пор является домом рыбаков, он славится самыми свежими и вкусными морепродуктами, а его рынок рыбы и моллюсков под мостом является самым важным и популярным в Саленто и даже Апулии. Как вы знаете, Италия известна своим изысканным мороженым, и если вы находитесь в Галлиполи и хотите мороженого, советую вам отправиться в Accademia del Gusto, которая находится в историческом центре города и находится сразу за пересечение моста, где есть большой выбор мороженого, свежего йогурта, граниты, паннакотты, семифреддо и др
Re: Саленто, каблук Италии
Красивая скалистая бухта, расположенная в Посто Россо, на побережье Ионического моря, в тихом порту Аллисте. Цвет воды аквамариново-бирюзовый, вода абсолютно прозрачная и чистая, со множеством спорадических валунов на дне и мелкой безобидной рыбой. Это отличное место для снорклинга, вы можете прыгнуть в воду со скалистого берега или войти со скал внизу. Есть также несколько гладких булыжников, где можно полежать и позагорать. И даже если у вас есть собака, у вас не будет с ней проблем.
Только остерегайтесь мелких морских ежей (Ricci di mare, которые также являются любимым лакомством местных жителей и туристов), которые живут в ловушках (абсолютно на всех каменистых пляжах), хотя обычно прячутся под камнями, но все же дайверы могут приходить с масками на практике увидеть их под водой тоже пригодятся ласты или специальная обувь для воды.
Re: Саленто, каблук Италии
Pizzica Salentina — популярный народный танец, который является частью более крупной танцевальной группы Tarantella. Pizzicare означает щипать, в прошлом считалось, что этот танец излечивает яд тарантулов и пауков-скорпионов и помогает людям выздороветь, танцуя под эту быструю музыку (играют днями или даже неделями), пока «зло не будет изгнано» из тела отравленного человека и непреодолимое желание танцевать пропало… В наши дни La Pizzica не имеет ничего общего с суевериями или целительством…
Традиционно Пиццику танцуют парами, но танцоры не обязательно должны быть противоположного пола, две женщины и двое мужчин также могут танцевать Пиццику, хотя, когда ее танцуют двое мужчин, Пиццика обычно больше похожа на соревнование. Этот танец можно исполнять в одиночку или в группе, и хотя мужчина и женщина танцуют Пиццику, это не всегда танец ухаживания. Характерной чертой танца Pizzica является носовой платок, неотъемлемый аксессуар в прошлом, который использовался во время танца, чтобы пригласить выбранного партнера. Женщина машет платком, чтобы пригласить мужчину танцевать с ней, а когда он ей надоедает, она приглашает другого, и во время танца отдает платок только тому, кто сможет завоевать ее сердце.
Ночь танцев Ла Таранта (La Notte della Taranta) — фестиваль народной музыки в Саленто, который проходит каждое лето в августе на площадях разных городов полуострова, с заключительным концертом в Мельпиньяно. В летний сезон пиццу также танцуют в клубах, ресторанах, на пляжах… Существуют курсы и школы танцев пиццы… И даже известные итальянские артисты посвящают свои песни танцу пиццике и саленто, как в видео, которое было снято в Саленто, на побережье Галлиполи, в Торре-ди-Лидо-Пиццо и Лидо-ди-Пунто-Суина, а также в Ла-Пиццике с Моникой Белуччи и Сереной Д’Аманто
Re: Саленто, каблук Италии
Re: Саленто, каблук Италии
К сожалению, вода в середине мая вряд ли будет теплой, единственный совет, который я могу дать, это то, что мелководные песчаные пляжи на Ионическом побережье будут определенно теплее, чем каменистые пляжи на Адриатическом побережье (которые часто бывают очень глубокими сразу после входа в воду) вода + ледяные природные источники и холодные течения). На карте я отметил желтыми стрелками мелкие песчаные пляжи, от Торре-Вадо до Торре-Сан-Джованни, от Торре-дель-Пиццо до пляжей Галлиполи, от Ривабеллы до Санта-Мария-аль-Баньо, от Порто-Чезарео до П. Прошутто.
Re: Саленто, каблук Италии
Re: Саленто, каблук Италии
Лечче расположен в самом сердце Саленто, так называемой «пяточной» столицы Италии. Войдя в его исторический центр через одни из трех ворот (Триумфальная арка – также называемая Порта Неаполя (Неаполитанские ворота), Порта Сан-Бьяджо и Порта Рудия), невозможно остановиться, не увидев его целиком 🙂 Под ярким солнечным светом, Лечче кажется городом золотистого цвета благодаря “pietra leccese” (камень Лечче), местному известняку, который легко обрабатывается и со временем приобретает красивый золотистый оттенок. Лечче также называют Флоренцией юга из-за множества архитектурных памятников в стиле барокко, городу более 2000 лет, и он имеет глубокие греческие корни, так как был основан племенем мессапиев.
Лечче также полон жизни в течение всего года, как главный культурный центр Саленто, он привлекает туристов и местных жителей различными концертами, выставками, фестивалями (самый известный – Белая ночь (Notte Bianca)), ярмарками, народными гуляниями и шоу. не говоря уже о многочисленных достопримечательностях города.
Далее идет впечатляющая Пьяцца дель Дуомо, праздник архитектуры барокко в Лечче. Во дворе площади колоннады, колокольня (около 70 метров), собор (построен в 1144 году), епископат и семинария создают идеальный баланс. Среди бесконечного количества церквей города: церкви Святого Креста (Basilica di Santa Croce), безусловно, заслуживает особого внимания. Его строительство началось в 1353 г., но было завершено только в 1695 г. К церкви Святого Креста примыкает Целестинский монастырь (сегодня здание префектуры), а за ним находится городской парк Лечче, где можно отдохнуть в тени деревья (температура в Лечче всегда на 3-5 градусов выше, чем в других частях провинции Лечче).
Другими значительными церквями являются церковь Сан-Никколо-э-Катальдо (образец итало-нормандской архитектуры, 1180 г.), церковь Санта-Ирины, церковь Сан-Маттео, церковь Иисуса с ее прекрасными алтарями, церковь Санта-Клара и многие, многие другие. Городской обелиск, воздвигнутый в 1822 году, стоит прямо напротив ворот Неаполя. Не пропустите замок Карлоса V (построенный между 1539 и 1549 годами), окруженный стенами и валами. Музеи, которые стоит посетить в Лечче: Епархиальный музей (Пьяцца Дуомо), Музей римского театра (виа дельи Аммирати), Провинциальный музей Сегизмундо Кастромедиано (Виале Галлиполи, 28) и Музей папье-маше (Замок Карла V).
Учитывая все обстоятельства, я думаю, что Лечче – это место, которое каждый должен посетить во время своего пребывания в Саленто. Не забудьте попробовать лучшее мороженое в Лечче в исторической геллатерии Натале и самые вкусные рустичи леччези (типичная закуска Саленто) в La Rusticana на главной улице Лечче, Корсо Витторио Эмануэле.
Чуть дальше по углам установлены скульптуры двух апостолов: Петра и Павла. 1mbanc. ru В Локотрондо можно просто побродить по улицам в свое удовольствие ….